论坛首页    职业区    学术与写作    工程技术区    软件区    资料区    商务合作区    社区办公室
 您好! 欢迎 登录注册 最新帖子 邀请注册 活动聚焦 统计排行 社区服务 帮助
 
  • 帖子
  • 日志
  • 用户
  • 版块
  • 群组
帖子
  • 28669阅读
  • 3回复

求助:边坡设计中的“效果图”怎么翻译? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线geofeng
 

发帖
2162
土币
28100
威望
7126
原创币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2007-05-23
          我在翻译边坡设计图时遇到“效果图”的英译,查金山词霸在线,暂时无法获得您需要的解释。
查英汉建筑词汇,不好查。查汉英建筑词典,我手头没有。
从论坛上搜到一些解释,真是五花八门。
以下列举一些:
perspective view
effect picture
Architectual Renderings
Artist's impression
effect of map
perspective map
3D Effect
impression picture
effect drawing
effect picture
effect blueprint
rendering
effective figure
effective picture or image
design sketch
perspective of ...
perspective
sketch
View
perspectivearchitectural effect figure
architectural perspective
architectural effect figure

architectural effect
architectural sketch
design impact-map
rendering picture imagine picture
effective picture or picture of effectiveness
draw
Rendering picture
impressive picture
drawing

pre-visualization/ imagine picture/ rendering picture/an effect picture (建筑效果图

/功能效果图) effect-diagram(鱼骨图) Hope helpful
*应该是result diagram
*FreeImage效果图
*sketch 效果图
*target picture
*FreeImage效果图,这是建筑业老外的用法
*effect drawing

            我比较倾向于Architectual Renderings和FreeImage。有没有更权威的?可别说是国内那个杂志上的!要说国外书刊上的。
离线shawn

发帖
572
土币
2725
威望
953
原创币
0
只看该作者 1楼 发表于: 2008-10-01
*sketch 效果图 is ok, i think    
离线funhhu

发帖
639
土币
190611233
威望
1179
原创币
0
只看该作者 2楼 发表于: 2008-10-06
       
离线abass

发帖
67
土币
151
威望
172
原创币
0
只看该作者 3楼 发表于: 2009-10-10
美国人用 sketch 或 sketch map表示效果图的较多
三人行必有我师
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
 
上一个 下一个

      浙公网安备 33010602003799号 浙ICP备14021682号-1

      工业和信息化部备案管理系统网站