论坛首页    职业区    学术与写作    工程技术区    软件区    资料区    商务合作区    社区办公室
 您好! 欢迎 登录注册 最新帖子 邀请注册 活动聚焦 统计排行 社区服务 帮助
 
  • 帖子
  • 日志
  • 用户
  • 版块
  • 群组
帖子
  • 2530阅读
  • 4回复

[求助]怎么翻译这个词 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线wangtian88
 
发帖
83
土币
3
威望
234
原创币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2008-04-01
grouted tieback,请问如何翻译?
离线analyze

发帖
943
土币
25461
威望
2657
原创币
0
只看该作者 1楼 发表于: 2008-04-01
tieback是指拉锚,我在论坛里 “边坡工程『设计|防护』” http://yantubbs.com/read.php?tid=11817贴子里面放有“TIEBACK”原意的示图。

grouted是灌浆
1条评分
yuanap 土币 +50 2008-04-01
离线wangtian88
发帖
83
土币
3
威望
234
原创币
0
只看该作者 2楼 发表于: 2008-04-04
谢谢楼主指教
离线zyep

发帖
294
土币
328
威望
295
原创币
0
只看该作者 3楼 发表于: 2008-04-04
我也认真学习了。
离线linwei0502

发帖
449
土币
99974
威望
651
原创币
0
只看该作者 4楼 发表于: 2008-04-05
学到了!!
情况属实 望予批准
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
 
上一个 下一个

      浙公网安备 33010602003799号 浙ICP备14021682号-1

      工业和信息化部备案管理系统网站