论坛首页    职业区    学术与写作    工程技术区    软件区    资料区    商务合作区    社区办公室
 您好! 欢迎 登录注册 最新帖子 邀请注册 活动聚焦 统计排行 社区服务 帮助
 
  • 帖子
  • 日志
  • 用户
  • 版块
  • 群组
帖子
  • 2638阅读
  • 2回复

bedding的翻译 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线leegungang
 

发帖
91
土币
2
威望
256
原创币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2007-08-11
cross-bedding,graded bedding should be described.
离线shanhuxue

发帖
886
土币
85062
威望
1010
原创币
0
只看该作者 1楼 发表于: 2008-08-05
建议你把上下文写出来,才好翻译啊!现在只有一句话,比较难理解!  
地上本没有路,走的人多了也就有了。
离线twtw

发帖
607
土币
161
威望
942
原创币
0
只看该作者 2楼 发表于: 2008-08-05
bedding此处作层理解。全句意为:“交错层理及递变层理应该予以描述。”一般出现在勘察规范或勘察纲要中。
圣人不死,大盗不止
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
 
上一个 下一个

      浙公网安备 33010602003799号 浙ICP备14021682号-1

      工业和信息化部备案管理系统网站