论坛首页    职业区    学术与写作    工程技术区    软件区    资料区    商务合作区    社区办公室
 您好! 欢迎 登录注册 最新帖子 邀请注册 活动聚焦 统计排行 社区服务 帮助
 
  • 帖子
  • 日志
  • 用户
  • 版块
  • 群组
帖子
  • 1908阅读
  • 5回复

[求助]关于隧道一些专业术语的翻译 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线江心野鹤
 

发帖
188
土币
5072
威望
25
原创币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2012-05-19
最近在写摘要,发现好些词汇不会,请大侠相助 +GPT:\*q6  
内轮廓、三心圆、建筑限界、药卷锚杆、Ⅲ级围岩、墙体拱脚、偏压 ;~gd<KK  
雁去湘江烦寄语:此处有龙潜!
离线江心野鹤

发帖
188
土币
5072
威望
25
原创币
0
只看该作者 1楼 发表于: 2012-05-21
内轮廓  inner contour   三心园 three-centered circular <% 3SI.  
建筑限界  contruction clearance  or  structure gauge   j'40>Ct=i  
药卷锚杆 ????这个还没找到 h3d\MYO)B  
墙体拱脚  arch foot   偏压eccentric compression }jY[| >z  
,I&0#+}n  
呵呵   M}oFn}-T9a  
雁去湘江烦寄语:此处有龙潜!
离线dywd5555

发帖
41
土币
312
威望
0
原创币
0
只看该作者 2楼 发表于: 2012-05-26
没有专业字典吗?字典里都有相应解释吧
你是mm还是gg?
离线江心野鹤

发帖
188
土币
5072
威望
25
原创币
0
只看该作者 3楼 发表于: 2012-05-30
回 2楼(dywd5555) 的帖子
dywd5555:没有专业字典吗?字典里都有相应解释吧 (2012-05-26 07:53)  Y9L6W+=T  
LLY;IUK!R  
呵呵 ,有很多专业名词并不好确定,比如药卷锚杆,这专业名词并不是很专业 10 H!  
再如 围岩,铁路隧道设计规范(TB10003-2005) 给出的翻译是surrounding rock ,但如果你用这个关键词去查阅一些英文文献,你会发现国外的人并不是用这个单词去表达围岩的,这样我们用这个单词写的外文文献,老外又怎么去理解呢
雁去湘江烦寄语:此处有龙潜!
离线mountain310

发帖
240
土币
1076
威望
5
原创币
0
只看该作者 4楼 发表于: 2012-07-11
建议到英文版教材上去查阅  也可到外文的隧道设计规范上查阅 很费劲 却准确
离线ycxycxycx007

发帖
159
土币
656
威望
222
原创币
0
只看该作者 5楼 发表于: 2012-07-14
难道规范那么不准确吗??
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
 
上一个 下一个

      https://beian.mps.gov.cn/ 粤公网安备 44010602012919号 广州半山岩土网络科技有限公司 粤ICP备2024274469号

      工业和信息化部备案管理系统网站