论坛首页    职业区    学术与写作    工程技术区    软件区    资料区    商务合作区    社区办公室
 您好! 欢迎 登录注册 最新帖子 邀请注册 活动聚焦 统计排行 社区服务 帮助
 
  • 帖子
  • 日志
  • 用户
  • 版块
  • 群组
帖子
  • 4215阅读
  • 10回复

“松动圈” 怎么翻译? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线niqusiba
 
发帖
17
土币
360
威望
18
原创币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2008-06-09
如题 谢谢了!
离线niqusiba
发帖
17
土币
360
威望
18
原创币
0
只看该作者 1楼 发表于: 2008-06-09
自己先来一下 大家看看 对不对?
Loose circle
离线yanaijun95

发帖
456
土币
2402
威望
1352
原创币
0
只看该作者 2楼 发表于: 2008-07-04
Loose circle
离线香格里拉

发帖
465
土币
1859
威望
937
原创币
0
只看该作者 3楼 发表于: 2008-07-23
the broken  zone
请相信只要用心、努力,就没有什么是不可以的!!!
离线shigang429

发帖
278
土币
0
威望
526
原创币
0
只看该作者 4楼 发表于: 2008-07-28
the broken  zone 应该比较贴切些
离线twtw

发帖
607
土币
161
威望
942
原创币
0
只看该作者 5楼 发表于: 2008-07-28
relaxed zone 或者excavation disturbed (或damaged) zone
圣人不死,大盗不止
离线gsgecit

发帖
740
土币
4331
威望
866
原创币
0
只看该作者 6楼 发表于: 2008-07-30
直译为Loose circle
专业建议为excavation disturbed zone
离线truerobin

发帖
491
土币
302
威望
1772
原创币
0
只看该作者 7楼 发表于: 2008-09-01
呵呵
进来看看
离线qqq2009515

发帖
242
土币
3107
威望
1743
原创币
0
只看该作者 8楼 发表于: 2008-11-16
果然厉害,都是专家啊
离线ooppoo

发帖
996
土币
3015
威望
1570
原创币
0
只看该作者 9楼 发表于: 2009-02-25
      
离线wstrong

发帖
545
土币
673
威望
3418
原创币
0
只看该作者 10楼 发表于: 2010-01-01
  
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
 
上一个 下一个

      https://beian.mps.gov.cn/ 粤公网安备 44010602012919号 广州半山岩土网络科技有限公司 粤ICP备2024274469号

      工业和信息化部备案管理系统网站