论坛首页    职业区    学术与写作    工程技术区    软件区    资料区    商务合作区    社区办公室
 您好! 欢迎 登录注册 最新帖子 邀请注册 活动聚焦 统计排行 社区服务 帮助
 
  • 帖子
  • 日志
  • 用户
  • 版块
  • 群组
帖子
  • 1910阅读
  • 2回复

求高人个给看一下!!!!!给我个意见 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线zhumengkun
 

发帖
82
土币
195
威望
160
原创币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-03-24
“盾构法施工作为一种成熟的工法,在建设行业特别是地铁建设中获得广泛运用,但盾构在特殊地层中掘进,至今还未有成熟的施工经验。”
求高人翻译一下上面这段话!


不胜感激啊!!
[ 此帖被zhumengkun在2010-03-24 17:05重新编辑 ]
一直在学习。。。
离线刘孟

发帖
321
土币
9925
威望
1592
原创币
0
只看该作者 1楼 发表于: 2010-03-24
Shield method of construction   is   a mature engineering methods, especially in the construction industry. Widely used in subway construction, but the shield methods used   in special strata
has no mature construction experience.   改了好长时间
做人要厚道
离线zhumengkun

发帖
82
土币
195
威望
160
原创币
0
只看该作者 2楼 发表于: 2010-03-24
"Shield construction as a mature technology is widely used in construction industry, especially in subway construction, but the technique for shield tunnel in special stratum has no mature experience."
我刚刚自己翻译 一下,你们看看行不行 啊?
一直在学习。。。
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
 
上一个 下一个

      https://beian.mps.gov.cn/ 粤公网安备 44010602012919号 广州半山岩土网络科技有限公司 粤ICP备2024274469号

      工业和信息化部备案管理系统网站